Common Words で Come On Forward !

-使える英語をお知らせします-

transfermarkt のサッカー記事で英語に触れよう #1

 f:id:yuichi-football-ro:20201010193956j:plain

 

英語を身に付けるには英語に触れる機会を増やすのが一番です。どうせ触れる機会を増やすなら自分の好きなことを英語でしたいですよね。

 

私自身、海外サッカーが好きで、海外の試合を現地の実況を聞きながら観戦したいと思ったのが英語に真摯に向き合い始めたきっかけでした。

 

そんなわけで英語でサッカーの情報を得るなら transfermarkt !選手の市場価値から、移籍情報、最新ニュースまで至れり尽くせりです。

www.transfermarkt.com

 

気になる最新ニュースからある英語の1,2文を抜粋して考察することで、英語のよくある表現、文法、そして syntax (よくある英文の形)などに慣れてしまいましょう!

 

 

 

今日の英文

早速ですが、今回の文はこちら。

 

Five years ago, Kevin De Bruyne, who moved from Wolfsburg to Manchester City for the then Bundesliga record sum of €76 million, was the most expensive player of the summer. Five years later, Kai Havertz, this time the player with the highest fee, at least set a new German record with his €80 million move from Bayer Leverkusen to Chelsea.

原文ママ)以下参照:

www.transfermarkt.com

 

和訳をするとこの様な感じ。

「五年前、当時の76ミリオンユーロのブンデスリーガ記録でヴォルフスブルグからマンチェスターティーに移籍したケビンデブルイネ。その夏の移籍市場では最高額を叩き出しました。それから5年後、カイハバーツは80ミリオンユーロという今年の最高額でバイヤーレバークーゼンからチェルシーに移籍しました。これはドイツ人の移籍最高額です。」

 

 

よくみる英単語、英語表現

  • then + 名詞 -当時の〇〇
  • 名詞 + of the summer -今夏の
  • fee -金額

 

then + 名詞で「当時の〇〇」を表現できます。

 

Shinzo Abe, then Japanese Prime Minister, decided to raise the tax.

当時の首相、安倍晋三は消費増税を決断しました

 

  then は副詞で「そのとき」や「それから」として使うことがよくあります。

 

See you later then.

じゃあ(そのとき)会おう

 

I was at Pete's house, and then went to the party.

ピーターの家に居て、それからパーティーに向かったんだ

 

 then の形容詞の使い方を覚えておくと表現に幅が出ます。むしろこの then の使い方を知らずに混乱することを避ける意味合いの方が強いかもしれません。

 

 

名詞 + of the summer など of と時間を表す単語で「そのときの〇〇」を意味します。

 

the best match of the day  

今日一番の試合

 

the best goal of the week

その週一番のゴール

 

the best wine of the year 1990

1990年一番のワイン

 

以上の様に best や worst などの最上級を表す形容詞や副詞との相性が良く、一緒に使われる傾向にあります。

 

 

 fee は「金額」 を意味します。 pricefee の違いについて、 price は基本的に商品に大して、 fee は基本的にサービスについて使う、と語学系のインターネット掲示板に記載されていました。

 

確かに日本語でも物には「値段」、サービスには「金額」を使うことが多い様な気がします。日本語でも値段と金額どちらも使えるケースがある様に英語でも price と fee のどちらを使えるケースがあります。

 

 

よくみる英文法

  • 名詞, + 言い換え表現, + 文の続き

 

 Kai Havertz, this time the player with the highest fee, の様に英語では名詞のあとに , (コンマ)そして名詞による言い換え、そして , が続いて先の名詞を補足することがあります。日本語だと

 

東京一番の観光名所、スカイツリー

Tokyo Skytree, the most touristy place in Tokyo

 

といった感じでしょうか。日本語の場合は言い換えが先に来て、固有名詞が続くパターンが多いですが英語の場合はむしろまずは固有名詞が来てそのあとに言い換えが続きます。

 

ある名詞を文で説明したい場合は that などの関係代名詞、名詞だけで説明したときは上記の方法が使えます。

 

 The bike, which my brother gave to me, is my treasure.

お兄ちゃんがくれた自転車が宝物なんだ

 

FC Bayern, the Champions both in Germany and in Europe last season, are struggling this season. 

昨年のドイツ、ヨーロッパ王者のFCバイエルンは今季苦しんでいる

 

 

英語を使える様になるためには英語の慣れること!

 

言語は「絶対にこう!」と割り切れることはあまりありません。いわゆる肌感みたいなものは何度もその言語に触れる中で個々人が養っていくものです。

 

そのためにも自分の好きな内容で英語にバンバン触れて、自身の英語勘を身につけていきましょう!