日本語でクロスワード遊んだ記憶はあまりありません。 ただ英語でレベルにあったクロスワードやったら、単純な英単語暗記がもっと楽しくなるはずじゃないでしょうか。 効果を簡単に見積もっても、 英単語が身につく 英単語を英語の説明が覚えられる 英文を読…
卵が先か鶏が先か このことわざを英語ではどの様に表現するのでしょうか。 答えは "Which came first: the chichen or the egg?" 参照: en.wikipedia.org そもそも「鶏が先か卵が先か」の意味はなんでしょう。 それは「どっちが先に起こったかわからない」…
Quote saved.
Login to quote this blog
Failed to save quote. Please try again later.
You cannot quote because this article is private.